feat: update some translations

This commit is contained in:
divocat
2025-10-23 18:35:34 +03:00
parent e0d149f03a
commit c4078c8242
9 changed files with 158 additions and 114 deletions

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PODKOP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-21 23:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 23:02+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 18:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 18:27+0300\n"
"Last-Translator: divocat\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ru\n"
@@ -44,6 +44,9 @@ msgstr "Необходимо указать хотя бы один действ
msgid "At least one valid subnet or IP must be specified. Comments-only content is not allowed."
msgstr "Необходимо указать хотя бы одну действительную подсеть или IP. Только комментарии недопустимы."
msgid "Available actions"
msgstr ""
msgid "Bootsrap DNS"
msgstr "Bootstrap DNS"
@@ -465,10 +468,10 @@ msgid "Regional options cannot be used together"
msgstr "Нельзя использовать несколько региональных опций одновременно"
msgid "Remote Domain Lists"
msgstr "Удалённые списки доменов"
msgstr "Внешние списки доменов"
msgid "Remote Subnet Lists"
msgstr "Удалённые списки подсетей"
msgstr "Внешние списки подсетей"
msgid "Restart podkop"
msgstr "Перезапустить Podkop"
@@ -600,10 +603,10 @@ msgid "Specify local IP addresses or subnets whose traffic will always be routed
msgstr "Укажите локальные IP-адреса или подсети, трафик которых всегда будет направляться через настроенный маршрут."
msgid "Specify remote URLs to download and use domain lists"
msgstr "Укажите удаленные URL-адреса для загрузки и использования списков доменов."
msgstr "Укажите URL-адреса для загрузки и использования списков доменов."
msgid "Specify remote URLs to download and use subnet lists"
msgstr "Укажите удаленные URL-адреса для загрузки и использования списков подсетей."
msgstr "Укажите URL-адреса для загрузки и использования списков подсетей."
msgid "Specify the path to the list file located on the router filesystem"
msgstr "Укажите путь к файлу списка, расположенному в файловой системе маршрутизатора."
@@ -620,11 +623,14 @@ msgstr "Успешно скопировано!"
msgid "System info"
msgstr "Системная информация"
msgid "System information"
msgstr ""
msgid "Table exist"
msgstr "Таблица существует"
msgid "Test latency"
msgstr "Измерить задержки"
msgstr "Тестировние задержки"
msgid "Text List"
msgstr "Текстовый список"