{ "fullName": { "message": "SponsorBlock YouTube-ra - Szponzorok átugrására", "description": "Name of the extension." }, "Description": { "message": "Szponzorok, feliratkozás-kérelmek és több átugrása a YouTube videókon. Jelöljön meg szponzorokat videókon amiket néz, hogy mások idejét is megtakarítsa.", "description": "Description of the extension." }, "400": { "message": "Szerver: Ez a kérés érvénytelen" }, "429": { "message": "Túl sok szponzoridőt jelöltél be ezen a videón. Biztosan van ennyi?" }, "409": { "message": "Ez már korábban be lett küldve" }, "channelWhitelisted": { "message": "A csatorna az engedélyezőlistára került!" }, "Segment": { "message": "szegmens" }, "Segments": { "message": "szegmens" }, "upvoteButtonInfo": { "message": "Részlet felszavazása" }, "reportButtonTitle": { "message": "Jelentés" }, "reportButtonInfo": { "message": "Szegmens jelentése helytelenként." }, "Dismiss": { "message": "Elvetés" }, "Loading": { "message": "Betöltés..." }, "Hide": { "message": "Ne mutassa többé" }, "hitGoBack": { "message": "Kattints a visszaugrásra, hogy visszakerülj oda, ahonnan ugrottál." }, "unskip": { "message": "Visszaugrás" }, "reskip": { "message": "Újra-átugrás" }, "unmute": { "message": "Némítás feloldása" }, "paused": { "message": "Szüneteltetve" }, "manualPaused": { "message": "Időzítő megállítva" }, "confirmMSG": { "message": "Az egyes értékek szerkesztéséhez vagy törléséhez kattints az info gombra, vagy nyisd meg a bővítmény felugró ablakát a bővítmény ikonjával a jobb felső sarokban." }, "clearThis": { "message": "Biztosan törölni szeretnéd?\n\n" }, "Unknown": { "message": "Hiba történt a szponzoridők beküldésekor. Kérjük, próbáld újra később." }, "sponsorFound": { "message": "Ennek a videónak már vannak szegmensei az adatbázisban!" }, "sponsor404": { "message": "Nem találhatóak szegmensek" }, "sponsorStart": { "message": "Szegmens eleje" }, "sponsorEnd": { "message": "Szegmens vége" }, "sponsorCancel": { "message": "Szegmens készítés visszavonása" }, "noVideoID": { "message": "Nem találtunk YouTube videót.\nHa ez helytelen, frissítsd a lapot." }, "refreshSegments": { "message": "Szegmensek frissítése" }, "success": { "message": "Siker!" }, "voted": { "message": "Szavaztál!" }, "serverDown": { "message": "Úgy tűnik, a szerver nem működik. Kérjük, mihamarabb értesítsd a fejlesztőket!" }, "connectionError": { "message": "Kapcsolódási probléma merült fel. Hibakód: " }, "clearTimes": { "message": "Szegmensek törlése" }, "openPopup": { "message": "SponsorBlock felugró ablak megnyitása" }, "closePopup": { "message": "Felugró ablak bezárása" }, "SubmitTimes": { "message": "Szegmensek beküldése" }, "submitCheck": { "message": "Biztosan be akarod küldeni?" }, "whitelistChannel": { "message": "Csatorna fehérlistára tétele" }, "removeFromWhitelist": { "message": "Csatorna törlése fehérlistáról" }, "voteOnTime": { "message": "Szavazzon a szegmensről" }, "Submissions": { "message": "Beküldések" }, "savedPeopleFrom": { "message": "Megspóroltál másoknak: " }, "viewLeaderboard": { "message": "Ranglista" }, "recordTimesDescription": { "message": "Beküldés" }, "submissionEditHint": { "message": "A szegmens szerkesztés azután fog megjelenni, hogy a beküldésre kattintasz", "description": "Appears in the popup to inform them that editing has been moved to the video player." }, "popupHint": { "message": "Tipp: A beállításokban megadhatsz gyorsbillentyűket a beküldéshez" }, "clearTimesButton": { "message": "Időpontok törlése" }, "submitTimesButton": { "message": "Időpontok beküldése" }, "publicStats": { "message": "Ez a nyilvános ranglistán használatos, ami mutatja, mennyit segítettél. Nézd meg" }, "Username": { "message": "Felhasználónév" }, "setUsername": { "message": "Felhasználónév megadása" }, "copyPublicID": { "message": "Nyilvános UserID másolása" }, "discordAdvert": { "message": "Gyere, csatlakozz a hivatalos discord szerverhez, hogy javaslatokat és visszajelzést adhass!" }, "hideThis": { "message": "Elrejtés" }, "Options": { "message": "Beállítások" }, "showButtons": { "message": "Gombok mutatása a YouTube lejátszón" }, "hideButtons": { "message": "Gombok elrejtése a YouTube lejátszón" }, "hideButtonsDescription": { "message": "Ez elrejti az átugrandó szegmensek megjelöléséhez használt gombokat a YouTube lejátszón." }, "showSkipButton": { "message": "Kiemeléshez ugrás gomb maradjon a lejátszón" }, "showInfoButton": { "message": "Info gomb mutatása a YouTube lejátszón" }, "hideInfoButton": { "message": "Info gomb elrejtése a YouTube lejátszón" }, "autoHideInfoButton": { "message": "Info gomb automatikus elrejtése" }, "hideDeleteButton": { "message": "Törlés gomb elrejtése a YouTube lejátszón" }, "showDeleteButton": { "message": "Törlés gomb mutatása a YouTube lejátszón" }, "enableViewTracking": { "message": "Átugrás-számláló követés bekapcsolása" }, "whatViewTracking": { "message": "Ez a funkció követi, mely szegmenseket ugrottad át, hogy a felhasználók megtudhassák mennyit segítettek a bejelentéseik, és a szavazatokkal együtt egy mértékegységként van használva, hogy ne kerülhessen szemét az adatbázisba. A bővítmény küld egy üzenetet a szervernek, minden alkalommal, mikor átugrasz egy szegmenst. Remélhetőleg nem sokan állítják át ezt a beállítást, hogy a számok pontosak maradhassanak. :)" }, "enableViewTrackingInPrivate": { "message": "Átugrások számlálásának engedélyezése privát/inkognitó füleken" }, "enableQueryByHashPrefix": { "message": "Lekérdezés Hash előtaggal" }, "whatQueryByHashPrefix": { "message": "A szerverről videoID helyett, a videoID hash első négy karaktere lesz elküldve szegmenslekéréskor. A szerver visszaküldi az összes hasonló hashel rendelkező videó adatait." }, "enableRefetchWhenNotFound": { "message": "Szegmensek újrakeresése új videókon" }, "whatRefetchWhenNotFound": { "message": "Ha a videó új, és még nem találhatóak szegmensek, a bővítmény pár percenkét újra keresi őket, miközben nézed." }, "showNotice": { "message": "Értesítés megjelenítése ismét" }, "showSkipNotice": { "message": "Jelezzen, ha egy szegmens át lett ugorva" }, "noticeVisibilityMode0": { "message": "Teljes méretű átugrási értesítők" }, "noticeVisibilityMode1": { "message": "Kis méretű átugrási értesítők Auto átugrás esetén" }, "noticeVisibilityMode2": { "message": "Csak kis méretű átugrási értesítők" }, "noticeVisibilityMode3": { "message": "Halvány átugrási értesítők Auto átugrás esetén" }, "noticeVisibilityMode4": { "message": "Csak halvány átugrási értesítők" }, "longDescription": { "message": "A SponsorBlockkal átugorhatja a szponzorokat, introkat, outrokat, feliratkozás emlékeztetőket és a YouTube videók többi idegesítő részeit. A SponsorBlock egy közösség által vezérelt böngészőbővítmény, ami lehetővé teszi bárkinek, hogy megjelölhesse egy szponzor vagy más szegmens kezdő és végpontjait. Amint valaki megosztja ezt az információt, mindenki más ennek a bővítménynek a birtokában egyenesen átugorja majd ezt a szponzorszegmenst. Emellett például a videóklipek nem-zene részei is átugorhatóak.", "description": "Full description of the extension on the store pages." }, "website": { "message": "Weboldal", "description": "Used on Firefox Store Page" }, "sourceCode": { "message": "Forráskód", "description": "Used on Firefox Store Page" }, "noticeUpdate": { "message": "Az értesítést frissítettük!", "description": "The first line of the message displayed after the notice was upgraded." }, "noticeUpdate2": { "message": "Ha még mindig nem tetszik, kattints a ne mutassa többé gombra.", "description": "The second line of the message displayed after the notice was upgraded." }, "setSkipShortcut": { "message": "Billentyű beállítása szegmens átugráshoz" }, "setStartSponsorShortcut": { "message": "Billentyű beállítása a szegmens kezdéséhez/befejezéséhez" }, "setSubmitKeybind": { "message": "Billentyű beállítása a beküldés gombhoz" }, "keybindDescription": { "message": "Válassz egy billentyűt azzal, hogy lenyomod" }, "keybindDescriptionComplete": { "message": "A funkció erre a billentyűre lett állítva: " }, "0": { "message": "Kapcsolati időtúllépés. Ellenőrizd az internetkapcsolatodat! Ha az internet működik, a kiszolgáló valószínűleg túlterhelt vagy leállt." }, "disableSkipping": { "message": "Átugrás bekapcsolva" }, "enableSkipping": { "message": "Átugrás kikapcsolva" }, "yourWork": { "message": "Te munkád", "description": "Used to describe the section that will show you the statistics from your submissions." }, "502": { "message": "Úgy tűnik, hogy a szerver túlterhelt. Próbálkozz újra néhány másodperc múlva." }, "errorCode": { "message": "Hibakód: " }, "skip": { "message": "Átugrás" }, "mute": { "message": "Némítás" }, "skip_category": { "message": "Átugorja ezt: {0}?" }, "mute_category": { "message": "{0} némítása?" }, "skip_to_category": { "message": "Ugrás ide: {0}?", "description": "Used for skipping to things (Skip to Highlight)" }, "skipped": { "message": "{0} átugorva", "description": "Example: Sponsor Skipped" }, "muted": { "message": "{0} némítva", "description": "Example: Sponsor Muted" }, "skipped_to_category": { "message": "Ide ugorva: {0}", "description": "Used for skipping to things (Skipped to Highlight)" }, "disableAutoSkip": { "message": "Auto átugrás kikapcsolása" }, "enableAutoSkip": { "message": "Auto átugrás bekapcsolása" }, "audioNotification": { "message": "Hangjelzés átugráskor" }, "audioNotificationDescription": { "message": "A hangjelzés átugráskor lejátszik egy hangot minden alkalommal, amikor egy szegmens átugrásra kerül. Ha kikapcsolod (vagy az auto átugrás ki van kapcsolva), nem lesz hangjelzés lejátszva." }, "showTimeWithSkips": { "message": "Idő megtekintése az átugrandók nélkül" }, "showTimeWithSkipsDescription": { "message": "Ez az idő zárójelben jelenik meg az aktuális idő mellett a keresősáv alatt. Megmutatja a videó teljes időtartamát, levonva a szegmenseket. Beletartoznak a csak \"Megjelenítés a keresősávban\" jelöléssel ellátott szegmensek is." }, "youHaveSkipped": { "message": "Átugrottál: " }, "youHaveSaved": { "message": "Megtakarítottál magadnak: " }, "minLower": { "message": "perc" }, "minsLower": { "message": "perc" }, "hourLower": { "message": "óra" }, "hoursLower": { "message": "óra" }, "youHaveSavedTime": { "message": "Megspóroltál másoknak" }, "youHaveSavedTimeEnd": { "message": " az életükből" }, "statusReminder": { "message": "A szerver állapotához tekintsd meg a status.sponsor.ajay.app oldalt." }, "changeUserID": { "message": "UserID importálása / exportálása" }, "whatChangeUserID": { "message": "Ez privát információnak minősül. Ez olyan, mint egy jelszó, így nem ajánlott megosztani senkivel. Ha valakinek birtokában van, megszemélyesíthet téged. Ha a nyilvános userID-dat keresed, kattints a vágólap ikonra a felugró ablakban." }, "setUserID": { "message": "UserID beállítása" }, "userIDChangeWarning": { "message": "Figyelem: A UserID megváltoztatása végleges. Biztosan szeretnéd megtenni? Minden esetben készíts biztonsági másolatot a régiről!" }, "createdBy": { "message": "Készítette" }, "keybindCurrentlySet": { "message": ". Jelenleg erre van állítva:" }, "supportOtherSites": { "message": "Harmadik fél Youtube oldalainak támogatása" }, "supportOtherSitesDescription": { "message": "Harmadik fél YouTube oldalainak támogatása. A támogatás bekapcsolásához el kell fogadnod az extra engedélyeket. NEM működik inkognitó módban Chrome-ban és egyéb Chromium változatokban.", "description": "This replaces the 'supports Invidious' option because it now works on other YouTube sites such as Cloudtube" }, "supportedSites": { "message": "Támogatott oldalak: " }, "optionsInfo": { "message": "Invidious támogatás engedélyezése, autoátugrás kikapcsolása, gombok eltűntetése és több." }, "addInvidiousInstance": { "message": "Harmadik fél kliens példányának hozzáadása" }, "addInvidiousInstanceDescription": { "message": "Egyedi példány hozzáadása. Formátuma CSAK a domain legyen. Például: invidious.ajay.app" }, "add": { "message": "Hozzáadás" }, "addInvidiousInstanceError": { "message": "Érvénytelen domain. CSAK a domain részt tartalmazhatja. Például: invidious.ajay.app" }, "resetInvidiousInstance": { "message": "Invidious példányok listájának visszaállítása" }, "resetInvidiousInstanceAlert": { "message": "Az Invidious példányok listájának visszaállítására készülsz" }, "currentInstances": { "message": "Jelenlegi példányok:" }, "minDuration": { "message": "Minimális időtartam (másodpercekben):" }, "minDurationDescription": { "message": "A beállított értéknél rövidebb szegmenseket nem ugorja át és nem jeleníti meg a lejátszó." }, "skipNoticeDuration": { "message": "Átugrási értesítés hossza (másodpercekben):" }, "skipNoticeDurationDescription": { "message": "Az átugrási értesítés ennyi ideig marad a képernyőn. Manuális átugrásnál tovább is látható maradhat." }, "shortCheck": { "message": "A következő szegmens rövidebb, mint az általad beállított minimális időtartam. Ez azt jelentheti, hogy már beküldhették, csak emiatt az opció miatt nálad nem jelenik meg. Biztosan beküldöd?" }, "showUploadButton": { "message": "Feltöltés gomb megjelenítése" }, "customServerAddress": { "message": "SponsorBlock szerver címe" }, "customServerAddressDescription": { "message": "A SponsorBlock által használt cím a szerverre történő hívások kezdeményezésére szolgál.\nHacsak nincs saját szerverpéldányod, ezt nem szabad megváltoztatni." }, "save": { "message": "Mentés" }, "reset": { "message": "Visszaállítás" }, "customAddressError": { "message": "A cím helytelenül van formázva. Győződj meg róla, hogy http:// vagy https:// van az elején, és nincsenek perjelek a végén." }, "areYouSureReset": { "message": "Biztosan vissza szeretnéd állítani?" }, "mobileUpdateInfo": { "message": "az m.youtube.com már támogatott" }, "exportOptions": { "message": "Összes beállítás importálása / exportálása" }, "whatExportOptions": { "message": "Ez az összes beállításod JSON formátumban. Ebbe bele tartozik a userID-d is, szóval csak ésszel oszd meg." }, "setOptions": { "message": "Beállítások módosítása" }, "exportOptionsWarning": { "message": "Figyelem: A beállítások megváltoztatása végleges, és tönkreteheti a bővítményed. Biztosan meg szeretnéd tenni? Készíts egy biztonsági mentést a régi beállításaidról, biztos, ami biztos." }, "incorrectlyFormattedOptions": { "message": "Ez a JSON helytelenül van formázva. A beállításaid nem lettek megváltoztatva." }, "confirmNoticeTitle": { "message": "Szegmens beküldése" }, "submit": { "message": "Beküld" }, "cancel": { "message": "Mégse" }, "delete": { "message": "Törlés" }, "preview": { "message": "Előnézet" }, "unsubmitted": { "message": "Nincs beküldve" }, "inspect": { "message": "Megvizsgál" }, "edit": { "message": "Szerkesztés" }, "copyDebugInformation": { "message": "Hibakeresési információ másolása a vágólapra" }, "copyDebugInformationFailed": { "message": "Hiba a vágólapra másoláskor" }, "copyDebugInformationOptions": { "message": "Információt másol a vágólapra, amit megadhatsz egy fejlesztőnek, ha bejelentesz egy hibát, vagy egy fejlesztő kéri tőled. Az érzékeny információkat, például a userID-t, az engedélyezőlistán szereplő csatornákat és az egyéni szerver címét eltávolítottuk. Azonban tartalmaz olyan információkat, mint a böngésző, az operációs rendszer és a bővítmény verziószáma. " }, "copyDebugInformationComplete": { "message": "A hibakeresési információ másolva lett a vágólapjára. Nyugodtan távolíts el belőle olyan információkat, amiket nem szívesen osztanál meg. Mentsd el szöveges fájlként, vagy másold a hibajelentésbe." }, "theKey": { "message": "A(z)" }, "keyAlreadyUsed": { "message": "billentyű már máshoz van állítva. Kérlek, válassz egy másik billentyűt." }, "to": { "message": "–", "description": "Used between segments. Example: 1:20 to 1:30" }, "category_sponsor": { "message": "Szponzor" }, "category_sponsor_description": { "message": "Fizetett promóció, vagy közvetlen reklám. Nem önpromóció vagy ingyenes ajánlat (shoutout) emberekről/termékekről/weboldalakról amik tetszenek nekik." }, "category_selfpromo": { "message": "Nem fizetett/önpromóció" }, "category_selfpromo_description": { "message": "Hasonló a szponzorhoz, de nem fizetett, vagy önpromóció. Beletartozik a saját ruhaáru, adományok, vagy infó arról, hogy kivel működtek együtt." }, "category_interaction": { "message": "Emlékeztető (Feliratkozás)" }, "category_interaction_description": { "message": "Egy rövid emlékeztető arról, hogy likeoljunk, iratkozzunk fel, vagy kövessük a tartalom közben. Ha hosszabb szakasz, vagy egy adott témáról van, inkább az önpromóció alá tartozik." }, "category_interaction_short": { "message": "Emlékeztető" }, "category_intro": { "message": "Megszakítás/Intro animáció" }, "category_intro_description": { "message": "Egy részlet tartalom nélkül. Lehet szünet, álló képkocka, vagy ismétlődő animáció. Nem használandó információt tartalmazó átmeneteknél." }, "category_intro_short": { "message": "Megszakítás" }, "category_outro": { "message": "Záróképernyő/ Stáblista" }, "category_outro_description": { "message": "Stáblista, vagy amikor megjelennek a YouTube zárókártyák. Nem használandó információt tartalmazó következtetésekkor." }, "category_preview": { "message": "Előzetes/Ismétlés" }, "category_preview_description": { "message": "Az előző részekben történtek rövid ismétlése, vagy a videó további tartalmának előzetese. Összevágott jelenetekhez, nem szóbeli összegzéshez." }, "category_filler": { "message": "Témától eltérő töltelék" }, "category_filler_description": { "message": "Csak töltelékként, vagy humornak hozzáadott részek, amik nem szükségesek a videó fő tartalmának megértéséhez. Ne tartalmazzon olyan szegmenseket, amik kontextust, vagy alapvető információkat szolgáltatnak." }, "category_filler_short": { "message": "Töltelék" }, "category_music_offtopic": { "message": "Zene: nem-zene szegmens" }, "category_music_offtopic_description": { "message": "Csak videóklipekhez. Ezt csak videóklipek olyan részeihez szabad használni, amiket nem fed le a többi kategória." }, "category_music_offtopic_short": { "message": "Nem-Zene" }, "category_poi_highlight": { "message": "Kiemelés" }, "category_poi_highlight_description": { "message": "A videónak az a része, amelyiket a legtöbb ember látni szeretne. Hasonlít az \"A videó x percnél kezdődik\" jellegű hozzászólásokhoz." }, "category_livestream_messages": { "message": "Élő adás: Adomány / üzenet olvasások" }, "category_livestream_messages_short": { "message": "Üzenet beolvasása" }, "autoSkip": { "message": "Auto átugrás" }, "manualSkip": { "message": "Átugrás manuálisan" }, "showOverlay": { "message": "Megjelenítés a keresősávban" }, "disable": { "message": "Kikapcsol" }, "autoSkip_POI": { "message": "Auto ugrás a kezdetéhez" }, "manualSkip_POI": { "message": "Kérdezzen rá a videó betöltésekor" }, "showOverlay_POI": { "message": "Megjelenítés a keresősávban" }, "autoSkipOnMusicVideos": { "message": "Minden szegmens automatikus átugrása, ha van nem-zene szegmens" }, "muteSegments": { "message": "Szegmensek engedélyezése, amelyek lenémítják a hangot az átugrás helyett" }, "colorFormatIncorrect": { "message": "A szín helytelenül van formázva. Egy 3 vagy 6 számjegyből álló hex kódnak kell lennie egy kettőskereszttel az elején." }, "previewColor": { "message": "Beküldetlen színe", "description": "Referring to submissions that have not been sent to the server yet." }, "seekBarColor": { "message": "Keresősáv színe" }, "category": { "message": "Kategória" }, "skipOption": { "message": "Átugrás beállítása", "description": "Used on the options page to describe the ways to skip the segment (auto skip, manual, etc.)" }, "enableTestingServer": { "message": "Bétateszt szerver bekapcsolása" }, "whatEnableTestingServer": { "message": "A beküldéseid és szavazataid NEM FOGNAK SZÁMÍTANI a fő szerveren. Csak tesztelésre használd." }, "testingServerWarning": { "message": "Egyik beküldésed vagy szavazatod SEM FOG SZÁMÍTANI a fő szerverhez, amíg a tesztszerverhez kapcsolódsz. Győződj meg róla, hogy ki van kapcsolva, ha valódi beküldéseket akarsz végezni." }, "bracketNow": { "message": "(Most)" }, "moreCategories": { "message": "További kategóriák" }, "chooseACategory": { "message": "Válassz egy kategóriát" }, "enableThisCategoryFirst": { "message": "Hogy \"{0}\" kategóriájú szegmenst küldhess be, először engedélyezned kell a beállításokban. Most átirányításra kerülsz a beállításokhoz.", "description": "Used when submitting segments to only let them select a certain category if they have it enabled in the options." }, "poiOnlyOneSegment": { "message": "Figyelem: Az ilyen típusú szegmensekből egyszerre csak egy lehet aktív. Több beküldése esetén véletlenszerűen az egyik fog megjelenni." }, "youMustSelectACategory": { "message": "Minden szegmenshez kategóriát kell választani beküldés előtt!" }, "bracketEnd": { "message": "(Vége)" }, "hiddenDueToDownvote": { "message": "elrejtve: leszavazva" }, "hiddenDueToDuration": { "message": "elrejtve: túl rövid" }, "channelDataNotFound": { "description": "This error appears in an alert when they try to whitelist a channel and the extension is unable to determine what channel they are looking at.", "message": "A csatorna ID még nem került betöltésre. Ha beágyazott videót használsz, próbáld meg inkább a YouTube oldalon keresztül. Ezt okozhatja még a YouTube elrendezésének változása is. Ha így gondolod, hagyj egy kommentet itt:" }, "videoInfoFetchFailed": { "message": "Úgy tűnik, valami korlátozza a SponsorBlock hozzáférését a videó adataihoz. További információkért látogass el ide: https://github.com/ajayyy/SponsorBlock/issues/741 (angol nyelvű)." }, "youtubePermissionRequest": { "message": "Úgy tűnik, a SponsorBlock nem tud csatlakozni a YouTube API-hoz. A javításhoz fogadd el a megjelenő engedélykérést, várj néhány másodpercet, majd töltsd újra az oldalt." }, "acceptPermission": { "message": "Engedély jóváhagyása" }, "permissionRequestSuccess": { "message": "Engedélykérés sikeres!" }, "permissionRequestFailed": { "message": "Engedélykérés sikertelen. Nem nyomtál az elutasításra?" }, "adblockerIssueWhitelist": { "message": "Ha nem sikerül megoldani a problémát, kapcsold ki a \"Csatorna ellenőrzése átugrás előtt\" opciót, mert a SponsorBlock nem tudja megszerezni a csatorna-információkat ehhez a videóhoz" }, "forceChannelCheck": { "message": "Csatorna ellenőrzése átugrás előtt" }, "whatForceChannelCheck": { "message": "Alapértelmezett állapotban a bővítmény átugorhat szegmenseket, mielőtt tudná melyik csatornán van. Alapból ezért néhány videó eleji szegmens engedélyezett csatornákon is átugródhat. Ennek a bekapcsolásával ez elkerülhető, de minden átugrás előtt lesz egy kis késleltetés, hiszen a channelID megszerzéséhez kell egy kis idő. Ez a késleltetés akár észrevehetetlen is lehet, ha elég gyors a kapcsolatod." }, "forceChannelCheckPopup": { "message": "Fontold meg a \"Csatorna ellenőrzése átugrás előtt\" bekapcsolását" }, "downvoteDescription": { "message": "Helytelen/rossz időzítés" }, "incorrectCategory": { "message": "Kategória módosítása" }, "nonMusicCategoryOnMusic": { "message": "Ez a videó zeneként van kategorizálva. Biztos vagy benne, hogy ennek van szponzora? Ha ez valójában egy \"nem-zene szegmens\", nyisd meg a bővítmény beállításait és kapcsold be ezt a kategóriát. Ezt követően beküldheted a szegmenst \"nem-zene\"-ként szponzor helyett. Ha nem érthető, kérjük olvasd el az irányelveket." }, "multipleSegments": { "message": "Több szegmens" }, "guidelines": { "message": "Irányelvek" }, "readTheGuidelines": { "message": "Olvasd el az irányelveket!!", "description": "Show the first time they submit or if they are \"high risk\"" }, "categoryUpdate1": { "message": "Itt vannak a kategóriák!" }, "categoryUpdate2": { "message": "Nyisd meg a beállításokat, hogy átugorhass introkat, outrokat stb." }, "help": { "message": "Segítség" }, "GotIt": { "message": "Értettem", "description": "Used as the button to dismiss a tooltip" }, "experiementOptOut": { "message": "Minden további kísérlet elutasítása", "description": "This is used in a popup about a new experiment to get a list of unlisted videos to back up since all unlisted videos uploaded before 2017 will be set to private." }, "hideForever": { "message": "Eltüntetés örökre" }, "warningChatInfo": { "message": "Figyelmeztetést kaptál, és ideiglenesen nem tudsz szegmenseket beküldeni. Ez azt jelenti, hogy észrevettük, hogy néhány ártalmatlan gyakori hibát vétettél. Kérjük erősítsd meg, hogy megértetted a szabályokat és eltávolítjuk a figyelmeztetést. Ehhez a beszélgetéshez csatlakozhatsz a discord.gg/SponsorBlock vagy matrix.to/#/#sponsor:ajay.app címeken is." }, "voteRejectedWarning": { "message": "Szavazás visszautasítva figyelmeztetés miatt. Kattints, hogy megnyiss egy beszélgetést a tisztázásához, vagy gyere vissza később, amikor időd van rá.", "description": "This is an integrated chat panel that will appearing allowing them to talk to the Discord/Matrix chat without leaving their browser." }, "Donate": { "message": "Támogatás" }, "hideDonationLink": { "message": "Támogatás link elrejtése" }, "helpPageThanksForInstalling": { "message": "Köszönjük, hogy telepítetted a SponsorBlockot." }, "helpPageReviewOptions": { "message": "Kérjük, nézd át az alábbi beállításokat" }, "helpPageFeatureDisclaimer": { "message": "Sok funkció le van tiltva alapból. Ha át akarsz ugrani bevezetőket, záróképernyőket, Invidioust használnál, stb., engedélyezd őket alább. Lehetőség van a felület különböző elemeinek elrejtésére/megjelenítésére is." }, "helpPageHowSkippingWorks": { "message": "Az átugrás működése" }, "helpPageHowSkippingWorks1": { "message": "A videók szegmensei automatikusan átugrásra kerülnek, ha szerepelnek az adatbázisban. Megnyithatod a felugró ablakot a bővítmény ikonjára kattintva, hogy megtekinthesd őket." }, "helpPageHowSkippingWorks2": { "message": "Ahányszor átugrasz egy szegmenst, kapni fogsz egy értesítést. Ha rossznak tűnik az időzítés, szavazd le a leszavazás gombra kattintva! A felugró ablakban is szavazhatsz." }, "Submitting": { "message": "Beküldés" }, "helpPageSubmitting1": { "message": "Beküldeni lehet a felugró ablakban a \"Szegmens eleje\" gombra kattintva, vagy a videó lejátszón lévő gombokkal." }, "helpPageSubmitting2": { "message": "A lejátszás gomb megnyomása jelezte a szegmens kezdetét és a stop gomb megnyomása jelzi a végét. Több szponzort is előkészíthetsz, mielőtt a beküldésre nyomnál. A feltöltés gombra kattintva beküldésre kerülnek a szegmensek. A szemetesre kattintva kitörlődnek." }, "Editing": { "message": "Szerkesztés" }, "helpPageEditing1": { "message": "Ha hibáztál, szerkesztheted vagy törölheted a szegmenseid, a felfele nyílra kattintást követően." }, "helpPageTooSlow": { "message": "Ez túl lassú" }, "helpPageTooSlow1": { "message": "Vannak gyorsbillentyűk is, ha használni szeretnéd őket. Nyomd meg a pontosvessző billentyűt egy szponzor szegmens elejének/végének jelzéséhez és nyomd meg a vesszőt a beküldéshez. Ezek módosíthatók a beállításokban. Ha nem QWERTY-t használsz, valószínűleg szükséges lesz megváltoztatni a billentyűket." }, "helpPageCopyOfDatabase": { "message": "Szerezhetek egy másolatot az adatbázisról? Mi történik, ha eltűnik a fejlesztő?" }, "helpPageCopyOfDatabase1": { "message": "Az adatbázis nyilvános, és elérhető itt:" }, "helpPageCopyOfDatabase2": { "message": "A forráskód szabadon elérhető. Tehát még ha valami történne is velem, a beküldések nem vesznek el." }, "helpPageNews": { "message": "Hírek és hogyan készül" }, "helpPageSourceCode": { "message": "Hol szerezhetem meg a forráskódot?" }, "Credits": { "message": "Készítők" }, "LearnMore": { "message": "Tudj meg többet" }, "CopyDownvoteButtonInfo": { "message": "Leszavazza és készít egy helyi másolatot, amit beküldhetsz" }, "OpenCategoryWikiPage": { "message": "A kategória wiki lapjának megnyitása." }, "CopyAndDownvote": { "message": "Másol és leszavaz" }, "ContinueVoting": { "message": "Szavazás folytatása" }, "ChangeCategoryTooltip": { "message": "Ez azonnal érvényes lesz a szegmenseidre" }, "SponsorTimeEditScrollNewFeature": { "message": "Használd egérgörgődet a szerkesztő mező fölött, hogy gyorsan módosíthasd az időt. A ctrl vagy shift billentyűk kombinációjával finomhangolhatod a változás mértékét." }, "fillerNewFeature": { "message": "Új! Ugorj át vicceket és a témához nem tartozó részeket a töltelék kategóriával. Engedélyezd a beállításokban" }, "dayAbbreviation": { "message": "n", "description": "100d" }, "hourAbbreviation": { "message": "ó", "description": "100h" } }