{ "fullName": { "message": "SponsorBlock для YouTube - Пропускайте спонсорські вставки", "description": "Name of the extension." }, "Description": { "message": "Пропускайте спонсорські вставки, прохання підписатися та інше в відео на YouTube. Надсилайте інформацію про спонсорів в відео, щоб зберігати іншим час.", "description": "Description of the extension." }, "400": { "message": "Сервер відхилив цей запит" }, "429": { "message": "Ви відправили занадто багато спонсорів для цього відео. Ви впевнені, що їх так багато?" }, "409": { "message": "Цей запит був відправлений раніше" }, "channelWhitelisted": { "message": "Канал доданий у білий список!" }, "Segment": { "message": "сегмент" }, "Segments": { "message": "сегментів" }, "SegmentsCap": { "message": "Сегменти" }, "Chapters": { "message": "Розділи" }, "renderAsChapters": { "message": "Показувати сегменти як розділи", "description": "Refers to drawing segments on the YouTube seek bar as split up chapters, similar to the existing chapter system" }, "upvoteButtonInfo": { "message": "Проголосувати за цей сегмент" }, "reportButtonTitle": { "message": "Помилка" }, "reportButtonInfo": { "message": "Повідомити про помилку в цьому сегменті." }, "Dismiss": { "message": "Закрити" }, "Loading": { "message": "Завантаження..." }, "Hide": { "message": "Не відображати" }, "hitGoBack": { "message": "Натисніть «Назад», щоб повернутися назад." }, "unskip": { "message": "Назад" }, "reskip": { "message": "Пропустити" }, "unmute": { "message": "Увімкнути звук" }, "paused": { "message": "Пауза" }, "manualPaused": { "message": "Таймер зупинено" }, "confirmMSG": { "message": "Щоб змінити або видалити окремі значення, натисніть кнопку «Інформація» або відкрийте спливаюче вікно розширення, клацнувши значок розширення в правому верхньому куті." }, "clearThis": { "message": "Ви впевнені, що хочете видалити цю інформацію?\n\n" }, "Unknown": { "message": "При надсиланні звіту про спонсорський сегмент сталася помилка. Спробуйте надіслати його пізніше." }, "sponsorFound": { "message": "У базі є сегменти для цього відео!" }, "sponsor404": { "message": "Сегменти не знайдено" }, "sponsorStart": { "message": "Сегмент починається звідси" }, "sponsorEnd": { "message": "Сегмент закінчується тут" }, "sponsorCancel": { "message": "Скасувати створення сегмента" }, "noVideoID": { "message": "Відео YouTube, не знайдено.\nЯкщо це не так, поновіть вкладку." }, "refreshSegments": { "message": "Оновити сегменти" }, "success": { "message": "Успіх!" }, "voted": { "message": "Голос зарахований!" }, "serverDown": { "message": "Здається, сервера не працюють. Негайно зв'яжіться з розробником." }, "connectionError": { "message": "Помилка з'єднання. Код помилки: " }, "clearTimes": { "message": "Очистити сегменти" }, "openPopup": { "message": "Відкрийте спливаюче вікно SponsorBlock" }, "closePopup": { "message": "Закрити вікно" }, "SubmitTimes": { "message": "Надіслати сегменти" }, "sortSegments": { "message": "Сортувати сегменти" }, "submitCheck": { "message": "Ви впевнені, що хочете надіслати цю інформацію?" }, "whitelistChannel": { "message": "Додати канал в білий список" }, "removeFromWhitelist": { "message": "Видалити канал з білого списку" }, "voteOnTime": { "message": "Проголосувати за сегмент" }, "Submissions": { "message": "Надіслано сегментів" }, "savedPeopleFrom": { "message": "Ви допомогли людям пропустити " }, "viewLeaderboard": { "message": "Дошка пошани" }, "recordTimesDescription": { "message": "Надіслати" }, "submissionEditHint": { "message": "Редагування сегментів з'явиться після натискання на кнопку \"Надіслати\"", "description": "Appears in the popup to inform them that editing has been moved to the video player." }, "popupHint": { "message": "Підказка: Ви можете налаштувати комбінації клавіш для надсилання в опціях" }, "clearTimesButton": { "message": "Очистити час" }, "submitTimesButton": { "message": "Надіслати час" }, "publicStats": { "message": "Воно використовується на публічній сторінці статистики, щоб показати Ваш внесок. Її можна подивитися" }, "Username": { "message": "Ім'я користувача" }, "setUsername": { "message": "Встановити ім'я користувача" }, "copyPublicID": { "message": "Копіювати публічний UserID" }, "copySegmentID": { "message": "Копіювати ID сегменту" }, "discordAdvert": { "message": "Приєднуйтесь до офіційного сервера Discord, щоб залишити пропозиції і зворотний зв'язок!" }, "hideThis": { "message": "Приховати це" }, "Options": { "message": "Налаштування" }, "showButtons": { "message": "Показувати кнопки в плеєрі YouTube" }, "hideButtons": { "message": "Приховати кнопки в плеєрі YouTube" }, "hideButtonsDescription": { "message": "Це налаштування приховує кнопки для надсилання спонсорських вставок, які з'являються в плеєрі YouTube." }, "showSkipButton": { "message": "Залишати кнопку \"Перейти до Основне\" на плеєрі" }, "showInfoButton": { "message": "Показувати кнопку інформації в плеєрі YouTube" }, "hideInfoButton": { "message": "Приховати кнопку інформації в плеєрі YouTube" }, "autoHideInfoButton": { "message": "Кнопка \"Автоматично сховати інформацію\"" }, "hideDeleteButton": { "message": "Приховати кнопку видалення в плеєрі YouTube" }, "showDeleteButton": { "message": "Показувати кнопку видалення в плеєрі YouTube" }, "enableViewTracking": { "message": "Увімкнути відстеження кількості пропусків сегментів" }, "whatViewTracking": { "message": "Ця можливість відстежує, які сегменти Ви пропустили, щоб допомогти користувачам дізнатися, наскільки їх внесок допоміг іншим, і, поряд з голосами, використовується як метрика, щоб переконатися, що спам не влучає у базу даних. Розширення надсилає повідомлення на сервер кожен раз, коли Ви пропускаєте сегмент. Сподіваємося, велика частина користувачів не поміняє це налаштування, так що у нас буде точна статистика переглядів. :)" }, "enableViewTrackingInPrivate": { "message": "Увімкнути відстеження пропусків у вкладках інкогніто" }, "enableTrackDownvotes": { "message": "Зберігати голоси \"проти\" сегментів" }, "whatTrackDownvotes": { "message": "Усі сегменти, за які ви проголосуєте \"проти\", залишаться прихованими навіть після оновлення" }, "trackDownvotesWarning": { "message": "Попередження: вимкнення цієї опції призведе до видалення всіх раніше збережених голосів \"проти\"" }, "enableQueryByHashPrefix": { "message": "Пошук по частині хеша" }, "whatQueryByHashPrefix": { "message": "Замість надсилання на сервер ID відео, для отримання сегментів будуть використовуватися перші 4 символи хеша ID. Сервер поверне дані для всіх відео зі схожими хешамі." }, "enableRefetchWhenNotFound": { "message": "Перевіряти сегменти в нових відео" }, "whatRefetchWhenNotFound": { "message": "Якщо відео нове і для нього не знайдено сегментів, то інформація про них буде оновлюватися кожні пару хвилин, поки ви дивитеся відео." }, "showNotice": { "message": "Показувати сповіщення знову" }, "showSkipNotice": { "message": "Показувати сповіщення після пропуску сегмента" }, "showCategoryGuidelines": { "message": "Показати Довідку по Категоріях" }, "noticeVisibilityMode0": { "message": "Повнорозмірні сповіщення про пропуски" }, "noticeVisibilityMode1": { "message": "Зменшені сповіщення для автоматичних пропусків" }, "noticeVisibilityMode2": { "message": "Всі сповіщення зменшеного розміру" }, "noticeVisibilityMode3": { "message": "Напівпрозорі сповіщення для автоматичних пропусків" }, "noticeVisibilityMode4": { "message": "Напівпрозорі сповіщення для всіх пропусків" }, "longDescription": { "message": "SponsorBlock дозволяє пропускати спонсорські вставки, початкові і кінцеві заставки, прохання підписатися і інше в відео на YouTube. SponsorBlock - колективне розширення, яке дозволяє кожному надіслати час початку і кінця подібних сегментів в відео. Після того, як хто-небудь надсилає цю інформацію, всі інші користувачі розширення будуть автоматично пропускати ці сегменти. Так само можна пропускати частини кліпів без музики.", "description": "Full description of the extension on the store pages." }, "website": { "message": "Сайт", "description": "Used on Firefox Store Page" }, "sourceCode": { "message": "Вихідний код", "description": "Used on Firefox Store Page" }, "noticeUpdate": { "message": "Повідомлення було оновлено!", "description": "The first line of the message displayed after the notice was upgraded." }, "noticeUpdate2": { "message": "Якщо воно Вам все одно не подобається, натисніть «не показувати\".", "description": "The second line of the message displayed after the notice was upgraded." }, "setSkipShortcut": { "message": "Пропустити сегмент", "description": "Keybind label" }, "setStartSponsorShortcut": { "message": "Почати/зупинити сегмент", "description": "Keybind label" }, "setSubmitKeybind": { "message": "Надіслати сегменти", "description": "Keybind label" }, "nextChapterKeybind": { "message": "Наступний розділ", "description": "Keybind label" }, "previousChapterKeybind": { "message": "Попередній розділ", "description": "Keybind label" }, "keybindDescription": { "message": "Виберіть клавішу, набравши її та виберіть бажану клавішу-модифікатор." }, "0": { "message": "Таймаут підключення. Перевірте ваше з'єднання з інтернетом. Якщо ваш інтернет працює, сервер, швидше за все, перевантажений або лежить." }, "disableSkipping": { "message": "Пропуск увімкнено" }, "enableSkipping": { "message": "Пропуск вимкнено" }, "yourWork": { "message": "Ваша робота", "description": "Used to describe the section that will show you the statistics from your submissions." }, "502": { "message": "Схоже, він перевантажений. Спробуйте ще раз через кілька секунд." }, "errorCode": { "message": "Код помилки: " }, "skip": { "message": "Пропустити" }, "mute": { "message": "Вимкнути звук" }, "full": { "message": "Повне відео", "description": "Used for the name of the option to label an entire video as sponsor or self promotion." }, "skip_category": { "message": "Пропустити {0}?" }, "mute_category": { "message": "Вимкнути звук {0}?" }, "skip_to_category": { "message": "Пропустити до {0}?", "description": "Used for skipping to things (Skip to Highlight)" }, "skipped": { "message": "{0} Пропущено", "description": "Example: Sponsor Skipped" }, "muted": { "message": "{0} Вимкнений звук", "description": "Example: Sponsor Muted" }, "skipped_to_category": { "message": "Пропущено до {0}", "description": "Used for skipping to things (Skipped to Highlight)" }, "disableAutoSkip": { "message": "Вимкнути автоматичний пропуск" }, "enableAutoSkip": { "message": "Увімкнути автоматичний пропуск" }, "audioNotification": { "message": "Аудіо сповіщення при пропуску" }, "audioNotificationDescription": { "message": "Аудіо сповіщення про пропуск буде відтворюватися кожен раз, коли сегмент пропущений. Якщо відключено (або автоматичний пропуск відключений), звук не буде відтворюватися." }, "showTimeWithSkips": { "message": "Показувати тривалість без сегментів" }, "showTimeWithSkipsDescription": { "message": "Ця тривалість відображається в дужках поруч з фактичної під смугою прокрутки. Показує тривалість відео без сегментів. Включає сегменти, для яких вибрано \"Відображати в смузі прокрутки\"." }, "youHaveSkipped": { "message": "Ви пропустили " }, "minLower": { "message": "хвилину" }, "minsLower": { "message": "хвилин" }, "hourLower": { "message": "година" }, "hoursLower": { "message": "годин" }, "youHaveSavedTime": { "message": "Ви заощадили людям", "description": "You've saved people from 887,362 segments (236d 15h 5.3 minutes of their lives)." }, "youHaveSavedTimeEnd": { "message": " їх життів", "description": "You've saved people from 887,362 segments (236d 15h 5.3 minutes of their lives)." }, "statusReminder": { "message": "Дивіться стан сервера на status.sponsor.ajay.app." }, "whatChangeUserID": { "message": "Тримайте його в таємниці. Ставтеся до нього як до паролю і не передавайте нікому. Якщо хтось їм заволодіє, то зможе видати себе за вас. Якщо ви шукаєте публічний ID користувача, натисніть значок буфера обміну у спливаючому вікні." }, "createdBy": { "message": "Створено" }, "supportOtherSites": { "message": "Підтримувати сторонні YouTube-сайти" }, "supportOtherSitesDescription": { "message": "Підтримувати сторонні клієнти для YouTube. Щоб включити підтримку, Вам знадобиться прийняти додаткові дозволи. Ця функція НЕ працює в режимі \"інкогніто\" в Chrome і браузерах, заснованих на Chromium.", "description": "This replaces the 'supports Invidious' option because it now works on other YouTube sites such as Cloudtube" }, "supportedSites": { "message": "Підтримувані сайти: " }, "optionsInfo": { "message": "Увімкнути підтримку Invidious, вимкнути автоматичний пропуск, приховати кнопки і не тільки." }, "addInvidiousInstance": { "message": "Додати інстанси стороннього клієнта" }, "addInvidiousInstanceDescription": { "message": "Додати свій інстанс. Формат: ТІЛЬКИ домен. Наприклад, invidious.ajay.app" }, "add": { "message": "Додати" }, "addInvidiousInstanceError": { "message": "Це неправильний домен. Введіть ТІЛЬКИ домен. Наприклад: invidious.ajay.app" }, "resetInvidiousInstance": { "message": "Скинути список інстанси Invidious" }, "resetInvidiousInstanceAlert": { "message": "Ви збираєтеся скинути список інстанси Invidious" }, "currentInstances": { "message": "Поточні інстанси:" }, "minDuration": { "message": "Мінімальна тривалість (секунд):" }, "minDurationDescription": { "message": "Сегменти коротше цього значення не будуть пропускатися і не будуть показані в плеєрі." }, "skipNoticeDuration": { "message": "Тривалість повідомлення пропуску (в секундах):" }, "skipNoticeDurationDescription": { "message": "Повідомлення про пропуск залишиться на екрані принаймні так довго. Для пропуску вручну він може бути видимим довше." }, "shortCheck": { "message": "Наступний діапазон часу коротше, ніж Ваше налаштування мінімальної тривалості. Це може означати, що він вже був надісланий, і просто ігнорується через це налаштування. Ви дійсно хочете надіслати?" }, "liveOrPremiere": { "message": "Надсилання під час прямого ефіру чи прем'єри не дозволено. Будь ласка, зачекайте до завершення, потім оновіть сторінку і переконайтеся, що сегменти все ще дійсні." }, "showUploadButton": { "message": "Показувати кнопку надсилання" }, "customServerAddress": { "message": "Адреса сервера SponsorBlock" }, "customServerAddressDescription": { "message": "Адреса, за якою SponsorBlock звертається до сервера.\nМіняйте тільки якщо Ви підняли свій сервер." }, "save": { "message": "Зберегти" }, "reset": { "message": "Скинути" }, "customAddressError": { "message": "Ця адреса неправильного формату. Переконайтеся, що він починається з http: // або https: //, і що на кінці немає слеша." }, "areYouSureReset": { "message": "Ви дійсно хочете це скинути?" }, "mobileUpdateInfo": { "message": "m.youtube.com тепер підтримується" }, "exportOptions": { "message": "Імпорт/Експорт всіх налаштувань" }, "exportOptionsCopy": { "message": "Змінити/копіювати" }, "exportOptionsDownload": { "message": "Зберегти до файлу" }, "exportOptionsUpload": { "message": "Завантажити з файлу" }, "setOptions": { "message": "Встановити параметри" }, "exportOptionsWarning": { "message": "Увага: зміна налаштувань незворотня і може зламати розширення. Ви дійсно хочете це зробити? Зробіть резервну копію про всяк випадок." }, "incorrectlyFormattedOptions": { "message": "JSON-файл некоректно відформатований. Ваші налаштування не були змінені." }, "confirmNoticeTitle": { "message": "Надіслати сегмент" }, "submit": { "message": "Надіслати" }, "cancel": { "message": "Скасувати" }, "delete": { "message": "Видалити" }, "preview": { "message": "Попередній перегляд" }, "unsubmitted": { "message": "Неопублікований" }, "inspect": { "message": "Дослідити" }, "edit": { "message": "Редагувати" }, "copyDebugInformation": { "message": "Скопіюйте інформацію про налагодження в буфер обміну" }, "copyDebugInformationFailed": { "message": "Не вдалося скопіювати в буфер" }, "copyDebugInformationOptions": { "message": "Копіює інформацію в буфер обміну, яка буде надана розробнику при виникненні помилки/за запитом розробника. Такі відомості, як ID користувача, список дозволених каналів і адреса користувача сервера не передаються. Однак, відправляються ваш user agent, браузер, операційна система і номер версії розширення. " }, "copyDebugInformationComplete": { "message": "Інформація про налагодження скопійована в буфер обміну. Ви можете видалити будь-яку інформацію, якої не хочете ділитися. Збережіть її в текстовий файл, вставте в звіт про помилку." }, "keyAlreadyUsed": { "message": "Ця клавіша/комбінація клавіш прив'язана до іншої дії. Будь ласка виберіть іншу клавішу." }, "to": { "message": "до", "description": "Used between segments. Example: 1:20 to 1:30" }, "CopiedExclamation": { "message": "Скопійовано!", "description": "Used after something has been copied to the clipboard. Example: 'Copied!'" }, "generic_guideline1": { "message": "Включає плавний перехід до наступної теми" }, "generic_guideline2": { "message": "Програється, наче нічого не пропущено" }, "category_sponsor": { "message": "Спонсор" }, "category_sponsor_description": { "message": "Рекламні інтеграції, реферальні посилання і реклама безпосередньо. Не для самореклами або рекомендацій різних подій/творців/сайтів/продуктів, які подобаються автору відео." }, "category_sponsor_guideline1": { "message": "Платні акції" }, "category_selfpromo": { "message": "Самореклама/рекомендація" }, "category_selfpromo_description": { "message": "Схоже на \"Спонсора\", але для безкоштовної реклами і самореклами. Включає себе вставки про мерчендайз, пожертвування або інформацію про тих, разом з ким було зроблено відео." }, "category_exclusive_access": { "message": "Ексклюзивний доступ" }, "category_exclusive_access_description": { "message": "Лише для позначення цілих відео. Використовується, коли відео демонструє продукт, послугу або місцеположення, до яких автори отримали безоплатний або субсидований доступ." }, "category_exclusive_access_pill": { "message": "Це відео демонструє продукт, послугу або місцеположення, до яких автори отримали безоплатний або субсидований доступ", "description": "Short description for this category" }, "category_interaction": { "message": "Нагадування про взаємодію (підписка)" }, "category_interaction_description": { "message": "Коли є коротке нагадування поставити лайк, підписатися на канал або в соцмережах в середині вмісту. Якщо ця вставка тривала або про щось конкретне, вона повинна класифікуватися як самореклама." }, "category_interaction_short": { "message": "Нагадування про взаємодію" }, "category_intro": { "message": "Пауза/заставка" }, "category_intro_description": { "message": "Частина відео без значимого контенту. Може бути паузою, статичним кадром, що повторюється анімацією. Це не повинно використовуватися для переходів, що містять інформацію." }, "category_intro_short": { "message": "Заставка" }, "category_outro": { "message": "Кінцева заставка/титри" }, "category_outro_description": { "message": "Титри або час появи кінцевих заставок YouTube. Не для підведення підсумків сказаного у відео." }, "category_preview": { "message": "Попередній перегляд/короткий зміст" }, "category_preview_description": { "message": "Колекція кліпів, які показують, що відбувається в цьому відео або інших відео в серії, де вся інформація повторюється пізніше у відео." }, "category_filler": { "message": "Дотичне наповнення/Жарти" }, "category_filler_short": { "message": "Наповнення" }, "category_music_offtopic": { "message": "Музика: Сегмент без музики" }, "category_music_offtopic_description": { "message": "Тільки для використання в музичних кліпах. Використовується для сегментів музичних кліпів, які не належать до іншої категорії." }, "category_music_offtopic_short": { "message": "Без музики" }, "category_music_offtopic_guideline2": { "message": "Не музика під час виступу наживо" }, "category_poi_highlight": { "message": "Основне" }, "category_poi_highlight_description": { "message": "Частина відео яку шукає більшість людей (Аналогічно коментарю \"Відео починається з Х:ХХ\")." }, "category_poi_highlight_guideline2": { "message": "Може пропустити контекст" }, "category_poi_highlight_guideline3": { "message": "Можна перейти до назви або ескізу" }, "category_chapter": { "message": "Розділ" }, "category_livestream_messages": { "message": "Прямі трансляції: пожертвування/читання повідомлення" }, "category_livestream_messages_short": { "message": "Читання повідомлень" }, "autoSkip": { "message": "Автоматичний пропуск" }, "manualSkip": { "message": "Пропуск вручну" }, "showOverlay": { "message": "Показувати в смузі перемотування" }, "disable": { "message": "Вимкнути" }, "autoSkip_POI": { "message": "Автоматично перейти до початку" }, "manualSkip_POI": { "message": "Спитати поки відео завантажується" }, "showOverlay_POI": { "message": "Показати в смузі перемотування" }, "showOverlay_full": { "message": "Показати мітку" }, "showOverlay_chapter": { "message": "Показати розділи" }, "autoSkipOnMusicVideos": { "message": "Автоматично пропустити усі сегменти, якщо присутній сегмент без музики" }, "muteSegments": { "message": "Дозволити сегменти, які відключають звук замість пропуску" }, "fullVideoSegments": { "message": "Показувати значок, коли все відео є рекламою", "description": "Referring to the category pill that is now shown on videos that are entirely sponsor or entirely selfpromo" }, "previewColor": { "message": "Колір не надісланого сегмента", "description": "Referring to submissions that have not been sent to the server yet." }, "seekBarColor": { "message": "Колір в смужці прокрутки" }, "category": { "message": "Категорія" }, "skipOption": { "message": "Спосіб пропуску", "description": "Used on the options page to describe the ways to skip the segment (auto skip, manual, etc.)" }, "enableTestingServer": { "message": "Включити сервера для бета-тестів" }, "whatEnableTestingServer": { "message": "Відправлені вами вставки і голоси НЕ БУДУТЬ НАДІСЛАНІ на головний сервер. Використовуйте тільки для тестування." }, "testingServerWarning": { "message": "Усі надіслані вами вставки і голоси НЕ БУДУТЬ НАДІСЛАНІ на головний сервер, поки ви підключені до сервера для тестів. Не забудьте відключити цей параметр, щоб знову надсилати на головний сервер." }, "bracketNow": { "message": "(Зараз)" }, "moreCategories": { "message": "Більше категорій" }, "chooseACategory": { "message": "Оберіть категорію" }, "enableThisCategoryFirst": { "message": "Щоб надіслати сегменти категорії \"{0}\", ви повинні включити її в налаштуваннях. Зараз ви будете туди перенаправлені.", "description": "Used when submitting segments to only let them select a certain category if they have it enabled in the options." }, "poiOnlyOneSegment": { "message": "Увага: Сегменти даного типу можуть бути активними лише по одному. Надсилання декількох призведе до відображення випадкового сегмента." }, "youMustSelectACategory": { "message": "Ви повинні обрати категорію для всіх сегментів, які ви відправляєте!" }, "bracketEnd": { "message": "(Кінець)" }, "End": { "message": "Кінець", "description": "Button that skips to the end of a segment" }, "hiddenDueToDownvote": { "message": "приховано: проголосували проти" }, "hiddenDueToDuration": { "message": "приховано: занадто коротко" }, "manuallyHidden": { "message": "приховано вручну" }, "channelDataNotFound": { "description": "This error appears in an alert when they try to whitelist a channel and the extension is unable to determine what channel they are looking at.", "message": "ID каналу ще не завантажений. Якщо ви використовуєте вбудоване відео, спробуйте замість цього скористатися домашньою сторінкою YouTube. Це також може бути викликано змінами в дизайні YouTube, якщо ви вважаєте, що це так, залиште коментар тут:" }, "invidiousPermissionRefresh": { "message": "Браузер відкликав дозвіл, необхідний для роботи на Invidious та інших сторонніх сайтах. Будь ласка, натисніть кнопку нижче, щоб повторно активувати цей дозвіл." }, "acceptPermission": { "message": "Надати дозвіл" }, "permissionRequestSuccess": { "message": "Дозвіл отримано!" }, "permissionRequestFailed": { "message": "Не вдалося отримати дозвіл, ви натиснули на \"Блокувати\"?" }, "adblockerIssueWhitelist": { "message": "Якщо ви не можете вирішити цю проблему, спробуйте відключити \"Примусова перевірка каналів перед пропуском\" в налаштуваннях, так як SponsorBlock не може визначити назву каналу для цього відео" }, "forceChannelCheck": { "message": "Примусова перевірка каналів перед пропуском" }, "whatForceChannelCheck": { "message": "За замовчуванням розширення пропускає сегменти відразу ж, не перевіряючи те, який це канал. За замовчуванням деякі сегменти на початку відео можуть бути пропущені на каналах з білого списку. Увімкнення цієї опції запобіжить це, але всі пропуски будуть мати невелику затримку, оскільки отримання ID каналу може зайняти деякий час. Ця затримка може бути непомітною, якщо у вас швидкий інтернет." }, "forceChannelCheckPopup": { "message": "Рекомендуємо увімкнути \"Примусова перевірка каналів перед пропуском\"" }, "downvoteDescription": { "message": "Невірно вказано час" }, "incorrectVote": { "message": "Неправильно" }, "harmfulVote": { "message": "Шкідливе", "description": "Used for chapter segments when the text is harmful/offensive to remove it faster" }, "incorrectCategory": { "message": "Змінити категорію" }, "nonMusicCategoryOnMusic": { "message": "Це відео класифіковано як музичне. Ви впевнені, що в ньому є спонсори? Якщо насправді це \"Сегмент без музики\", відкрийте параметри розширення і увімкніть цю категорію. Потім ви можете надіслати цей сегмент як \"Без музики\", а не як спонсора. Будь ласка, прочитайте керівництво, якщо ви заплуталися." }, "multipleSegments": { "message": "Декілька сегментів" }, "guidelines": { "message": "Керівництво" }, "readTheGuidelines": { "message": "Прочитайте керівництво!!", "description": "Show the first time they submit or if they are \"high risk\"" }, "categoryUpdate1": { "message": "Категорії тут!" }, "categoryUpdate2": { "message": "Відкрийте налаштування, щоб пропускати початкові і кінцеві заставки, саморекламу та інше." }, "help": { "message": "Довідка" }, "GotIt": { "message": "Зрозуміло", "description": "Used as the button to dismiss a tooltip" }, "fullVideoTooltipWarning": { "message": "Цей сегмент великий. Якщо все відео на одну тему, тоді змініть значення з \"Пропустити\" на \"Повне відео\". Продивіться керівництво для додаткової інформації." }, "categoryPillTitleText": { "message": "Все відео позначене цією категорією, воно є її уособленням, тож категорію неможливо виокремити." }, "experiementOptOut": { "message": "Відмова від усіх майбутніх експериментів", "description": "This is used in a popup about a new experiment to get a list of unlisted videos to back up since all unlisted videos uploaded before 2017 will be set to private." }, "hideForever": { "message": "Сховати назавжди" }, "warningChatInfo": { "message": "Ми помітили, що ви не зловмисно робили деякі поширені помилки" }, "warningTitle": { "message": "Ви отримали попередження" }, "questionButton": { "message": "У мене є питання" }, "warningConfirmButton": { "message": "Я розумію причину" }, "warningError": { "message": "Помилка при спробі визнати попередження:" }, "Donate": { "message": "Пожертвувати" }, "considerDonating": { "message": "Допомогти з фінансуванням розробки" }, "hideDonationLink": { "message": "Приховати посилання на пожертвування" }, "darkModeOptionsPage": { "message": "Темний режим на сторінці налаштувань" }, "helpPageThanksForInstalling": { "message": "Дякую за встановлення SponsorBlock." }, "helpPageReviewOptions": { "message": "Будь ласка, ознайомтеся з налаштуваннями нижче" }, "helpPageFeatureDisclaimer": { "message": "Багато функцій за замовчуванням відключені. Якщо ви хочете пропускати початкові і кінцеві заставки, використовувати Invidious, тощо, увімкніть їх нижче. Ви також можете приховати / показати елементи інтерфейсу." }, "helpPageHowSkippingWorks": { "message": "Як працює пропуск" }, "helpPageHowSkippingWorks1": { "message": "Сегменти відео будуть автоматично пропущені, якщо вони знаходяться в базі даних. Ви можете відкрити спливаюче вікно, натиснувши на значок розширення, щоб подивитися, які сегменти додані." }, "helpPageHowSkippingWorks2": { "message": "Коли ви будете пропускати сегмент, ви отримаєте сповіщення. Якщо час здасться вам неправильним, проголосуйте проти, натиснувши на палець вниз! Ви також можете проголосувати у спливаючому вікні." }, "Submitting": { "message": "Відправлення" }, "helpPageSubmitting1": { "message": "Відправлення може бути виконана у спливаючому вікні натисканням на кнопку \"Сегмент починається звідси\" або кнопками в відеоплеєрі." }, "helpPageSubmitting2": { "message": "Натискання на кнопку відтворення означає початок сегмента і натискання на кнопку стоп позначає його кінець. Ви можете позначити кілька сегментів перед тим, як натиснути на кнопку відправлення. Натискання на кошик видалить все." }, "Editing": { "message": "Редагування" }, "helpPageEditing1": { "message": "Якщо ви зробили щось не так, ви можете відредагувати або видалити сегменти, натиснувши на кнопку зі стрілкою вгору." }, "helpPageTooSlow": { "message": "Це занадто повільно" }, "helpPageTooSlow1": { "message": "Все це також можна робити за допомогою гарячих клавіш. Натисніть \"ж\" для вказівки початку/кінця сегмента, \"є\" для відправки. Клавіші можуть бути змінені в налаштуваннях. Якщо ви не використовуєте QWERTY, то варто відразу поміняти гарячі клавіші." }, "helpPageCopyOfDatabase": { "message": "Чи можу я отримати копію бази даних? Що якщо ви пропадете?" }, "helpPageCopyOfDatabase1": { "message": "База даних доступна для всіх тут:" }, "helpPageCopyOfDatabase2": { "message": "Вихідний код у відкритому доступі, так що навіть якщо щось трапиться зі мною, ваш вклад не пропаде." }, "helpPageNews": { "message": "Новини та як це зроблено" }, "helpPageSourceCode": { "message": "Де можна отримати вихідний код?" }, "Credits": { "message": "Автори" }, "LearnMore": { "message": "Дізнатися більше" }, "FullDetails": { "message": "Повна інформація" }, "CopyDownvoteButtonInfo": { "message": "Голосує проти та створює локальну копію для повторного надсилання" }, "OpenCategoryWikiPage": { "message": "Відкрити вікі-сторінку цієї категорії." }, "CopyAndDownvote": { "message": "Скопіювати та проголосувати проти" }, "ContinueVoting": { "message": "Продовжити голосування" }, "ChangeCategoryTooltip": { "message": "Це миттєво буде застосовано до ваших сегментів" }, "downvote": { "message": "Голос \"проти\"" }, "upvote": { "message": "Голос \"за\"" }, "hideSegment": { "message": "Приховати сегмент" }, "SponsorTimeEditScrollNewFeature": { "message": "Навівши курсор на поле редагування, користуйтеся колесом прокрутки, щоб швидко відрегулювати час. Комбінації клавіш ctrl або shift можуть бути використані для точнішої настройки змін." }, "categoryPillNewFeature": { "message": "Нове! Бачте, коли відео повністю спонсорське або є саморекламою" }, "dayAbbreviation": { "message": "д", "description": "100d" }, "hourAbbreviation": { "message": "г", "description": "100h" }, "optionsTabBehavior": { "message": "Поведінка", "description": "Appears in Options as a tab header for options related to categories and skipping behavior. To fit inside the button, it should not be longer than ~20-25 characters (depending on their width)." }, "optionsTabInterface": { "message": "Інтерфейс", "description": "Appears in Options as a tab header for options related to GUI and sounds. To fit inside the button, it should not be longer than ~20-25 characters (depending on their width)." }, "optionsTabKeyBinds": { "message": "Комбінації клавіш", "description": "Appears in Options as a tab header for keybinds. To fit inside the button, it should not be longer than ~20-25 characters (depending on their width)." }, "optionsTabBackup": { "message": "Резервування/Відновлення", "description": "Appears in Options as a tab header for options related to saving/restoring your settings. To fit inside the button, it should not be longer than ~20-25 characters (depending on their width)." }, "optionsTabAdvanced": { "message": "Різне", "description": "Appears in Options as a tab header for advanced/niche options. To fit inside the button, it should not be longer than ~20-25 characters (depending on their width)." }, "noticeVisibilityLabel": { "message": "Вигляд сповіщення про пропуск", "description": "Option label" }, "unbind": { "message": "Відв'язати", "description": "Unbind keyboard shortcut" }, "notSet": { "message": "Не задано" }, "change": { "message": "Змінити" }, "youtubeKeybindWarning": { "message": "Це вбудована комбінація YouTube. Ви впевнені що хочете її використовувати?" }, "betaServerWarning": { "message": "BETA сервер увімкнено!" }, "openOptionsPage": { "message": "Відкрити сторінку налаштувань" }, "resetToDefault": { "message": "Повернутись до стандартних налаштувань" }, "confirmResetToDefault": { "message": "Ви впевнені, що хочете скинути всі налаштування до значень за замовчуванням? Це не можна буде скасувати." }, "exportSegments": { "message": "Експортувати сегменти" }, "Import": { "message": "Імпорт", "description": "Button to initiate importing segments. Appears under the textbox where they paste in the data" }, "redeemFailed": { "message": "Ліцензійний ключ недійсний" }, "chooseACountry": { "message": "Виберіть країну" }, "selectYourCountry": { "message": "Виберіть вашу країну" }, "patreonSignIn": { "message": "Вхід через Patreon" }, "joinOnPatreon": { "message": "Підписатися на Patreon" }, "oneTimePurchase": { "message": "Разова покупка" }, "enterLicenseKey": { "message": "Введіть ліцензійний ключ" }, "unsubmittedSegmentCounts": { "message": "Наразі у вас є {0} на {1}", "description": "Example: You currently have 12 unsubmitted segments on 5 videos" }, "unsubmittedSegmentCountsZero": { "message": "У вас наразі немає не надісланих сегментів", "description": "Replaces 'unsubmittedSegmentCounts' string when there are no unsubmitted segments" }, "unsubmittedSegmentsSingular": { "message": "не надісланий сегмент", "description": "Example: You currently have 1 *unsubmitted segment* on 1 video" }, "unsubmittedSegmentsPlural": { "message": "не надіслані сегменти", "description": "Example: You currently have 12 *unsubmitted segments* on 5 videos" }, "videosSingular": { "message": "відео", "description": "Example: You currently have 3 unsubmitted segments on 1 *video*" }, "videosPlural": { "message": "відео", "description": "Example: You currently have 12 unsubmitted segments on 5 *videos*" }, "clearUnsubmittedSegments": { "message": "Очистити всі сегменти", "description": "Label for a button in settings" }, "clearUnsubmittedSegmentsConfirm": { "message": "Ви впевнені, що хочете очистити всі ваші не надіслані сегменти?", "description": "Confirmation message for the Clear unsubmitted segments button" }, "showUnsubmittedSegments": { "message": "Показати сегменти", "description": "Show/hide button for the unsubmitted segments list" }, "hideUnsubmittedSegments": { "message": "Приховати сегменти", "description": "Show/hide button for the unsubmitted segments list" }, "videoID": { "message": "ID відео", "description": "Header of the unsubmitted segments list" }, "segmentCount": { "message": "Кількість сегментів", "description": "Header of the unsubmitted segments list" }, "actions": { "message": "Дії", "description": "Header of the unsubmitted segments list" }, "exportSegmentsAsURL": { "message": "Поділитися посиланням" } }