New Crowdin translations (#321)

* New translations messages.json (French)
This commit is contained in:
Ajay Ramachandran
2020-04-19 20:53:36 -04:00
committed by GitHub
parent 74f14b3bf8
commit eff73548e3
50 changed files with 636 additions and 535 deletions

View File

@@ -1,19 +1,11 @@
{
"Name": {
"message": "SponsorBlock",
"description": "Название расширения, не переводится."
},
"fullName": {
"message": "SponsorBlock для YouTube - Пропускайте спонсорские вставки",
"description": "Название расширения."
"description": "Name of the extension."
},
"Description": {
"message": "Пропускайте спонсорские вставки в видео на YouTube. Сообщайте о спонсорских вставках в видео, которые Вы смотрите, чтобы сэкономить время других пользователей.",
"description": "Описание раширения."
},
"helpPage": {
"message": "index_en.html"
"description": "Description of the extension."
},
"400": {
"message": "Сервер отклонил этот запрос."
@@ -33,7 +25,7 @@
"Sponsors": {
"message": "спонсоров"
},
"Segment": {
"Segment": {
"message": "спонсорская вставка"
},
"Segments": {
@@ -84,7 +76,6 @@
"Unknown": {
"message": "При отправке отчета о спонсорском сегменте произошла ошибка. Попытайтесь отправить его позже."
},
"sponsorFound": {
"message": "Спонсоры этого видео уже находятся в базе данных!"
},
@@ -125,37 +116,37 @@
"message": "Вы уверены, что хотите отправить эту информацию?"
},
"whitelistChannel": {
"message": "Добавить канал в белый список"
"message": "Добавить канал в белый список"
},
"removeFromWhitelist": {
"message": "Удалить канал из белого списка"
"message": "Удалить канал из белого списка"
},
"voteOnTime": {
"message": "Проголосовать за время спонсорской вставки"
"message": "Проголосовать за время спонсорской вставки"
},
"recordTimes": {
"message": "Записать время спонсорской вставки"
"message": "Записать время спонсорской вставки"
},
"soFarUHSubmited": {
"message": "На данный момент Вы отправили"
"message": "На данный момент Вы отправили"
},
"savedPeopleFrom": {
"message": "Вы помогли людям сэкономить "
"message": "Вы помогли людям сэкономить "
},
"viewLeaderboard": {
"message": "Посмотреть доску почёта"
"message": "Посмотреть доску почёта"
},
"here": {
"message": "здесь"
},
"recordTimesDescription": {
"message": "Нажмите кнопку ниже, когда спонсорская вставка начинается и заканчивается, чтобы записать\nи отправить её в базу данных."
"message": "Нажмите кнопку ниже, когда спонсорская вставка начинается и заканчивается, чтобы записать\nи отправить её в базу данных."
},
"popupHint": {
"message": "Подсказка: нажмите ;, чтобы сообщить начало/конец спонсорской вставки, и \", чтобы отправить. (Это можно изменить в настройках)"
"message": "Подсказка: нажмите ;, чтобы сообщить начало/конец спонсорской вставки, и \", чтобы отправить. (Это можно изменить в настройках)"
},
"lastTimes": {
"message": "Последнее выбранное время спонсорской вставки"
"message": "Последнее выбранное время спонсорской вставки"
},
"clearTimesButton": {
"message": "Очистить время"
@@ -219,15 +210,15 @@
},
"longDescription": {
"message": "SponsorBlock — это расширение, которое пропускает спонсорские вставки в видео на YouTube. SponsorBlock — это краудсорсинговое расширение, которое позволяет каждому отправить время начала и конца спонсорских сегментов в видео на YouTube. После того, как кто-нибудь отправляет эту информацию, все остальные пользователи расширения будут автоматически пропускать спонсорские сегменты.",
"description": "Полное описание расширения на страницах магазинов."
"description": "Full description of the extension on the store pages."
},
"website": {
"message": "Сайт",
"description": "Используется на странице магазина Firefox"
"description": "Used on Firefox Store Page"
},
"sourceCode": {
"message": "Исходный код",
"description": "Используется на странице магазина Firefox"
"description": "Used on Firefox Store Page"
},
"noticeUpdate": {
"message": "Уведомление было обновлено!",
@@ -378,7 +369,7 @@
},
"minDurationDescription": {
"message": "Спонсорские сегменты короче этого значения не будут пропускаться и не будут показаны в плеере."
},
},
"shortCheck": {
"message": "Следующий диапазон времени короче, чем Ваша настройка минимальной длительности. Это может означать, что он уже был отправлен, и просто игнорируется из-за этой настройки. Вы действительно хотите отправить?"
},